Resumen. En el tomo 48 del año 1883 apareció en la publicación madrileña Revista Contemporánea un artículo titulado “Los tchinghianés de Turquía” firmado por J. de Dios de la Rada y Delgado. En el presente artículo se descubre el plagio cometido por De la Rada y Delgado a partes del libro Études sur les Tchinghianés, ou Bohémiens de l’empire ottoman de Alexandre G. Paspati, publicado en 1870. En el artículo de Martínez Palacín y Pedrosa se reproducen tres de seis cuentos maravillosos que Paspati recopiló en Turquía de voz de los tchinghianés (gitanos) y que De la Rada tradujo al español y publicó como un trabajo de investigación original. Al final se ofrece un análisis tipológico de los tres cuentos.
|